سورة الفاتحة


Al-Faatiha


بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ‏﴿١﴾‎
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
— Translation — Ali Quli Qarai
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ‏﴿٢﴾‎
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
— Translation — Ali Quli Qarai

Prayer for Guidance

This verse, "All praise is due to Allah, the Lord of all the worlds" (Alhamdulillahi Rabbil ‘alamin), establishes the foundational principle of gratitude and recognition of Allah’s lordship over all creation.  

Key Points:  
1. Universal Praise: "All praise is due to Allah" signifies that every form of gratitude and appreciation ultimately belongs to Him alone.  
2. Lordship of All Worlds: "Lord of all the worlds" highlights Allah’s sovereignty over every aspect of existence, from the physical universe to the spiritual realm.  
3. Recognition of Dependence: The verse reminds believers of their complete reliance on Allah as the Creator, Sustainer, and Guide of all creation.  

This verse sets the tone for the Quran by affirming Allah’s absolute authority and the necessity of acknowledging His blessings and guidance in all aspects of life.

— Tafsir Summary
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ‏﴿٣﴾‎
The All-beneficent, the All-merciful,
— Translation — Ali Quli Qarai
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ‏﴿٤﴾‎
Master of the Day of Retribution.
— Translation — Ali Quli Qarai
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ‏﴿٥﴾‎
You [alone] do we worship, and to You [alone] do we turn for help.
— Translation — Ali Quli Qarai
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ‏﴿٦﴾‎
Guide us on the straight path,
— Translation — Ali Quli Qarai
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ‏﴿٧﴾‎
The path of those whom You have blessed — such as have not incurred Your wrath, nor are astray.
— Translation — Ali Quli Qarai

Settings

Current Text Size: 18px