بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ
﴿١﴾
Woe to every scandal-monger and slanderer,
— Translation — Ali Quli Qarai
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ
﴿٢﴾
Who amasses wealth and counts it over.
— Translation — Ali Quli Qarai
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
﴿٣﴾
He supposes his wealth will make him immortal!
— Translation — Ali Quli Qarai
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
﴿٤﴾
No indeed! He will surely be cast into the Crusher.
— Translation — Ali Quli Qarai
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
﴿٥﴾
And what will show you what is the Crusher?
— Translation — Ali Quli Qarai
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
﴿٦﴾
[It is] the fire of Allah, set ablaze,
— Translation — Ali Quli Qarai
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
﴿٧﴾
Which will overspread the hearts.
— Translation — Ali Quli Qarai
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ
﴿٨﴾
Indeed it will close in upon them
— Translation — Ali Quli Qarai
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ
﴿٩﴾
In outstretched columns.
— Translation — Ali Quli Qarai